ルカによる福音書 22:33 - Japanese: 聖書 口語訳 シモンが言った、「主よ、わたしは獄にでも、また死に至るまでも、あなたとご一緒に行く覚悟です」。 ALIVEバイブル: 新約聖書 「師匠、俺は火の中、水の中、牢の中、あの世にでさえあなたについていくッ!!!」 Colloquial Japanese (1955) シモンが言った、「主よ、わたしは獄にでも、また死に至るまでも、あなたとご一緒に行く覚悟です」。 リビングバイブル するとシモンは言いました。「主よ、何をおっしゃるのです。牢獄までもついてまいります。ごいっしょに死ぬ覚悟もできております。」 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 するとシモンは、「主よ、御一緒になら、牢に入っても死んでもよいと覚悟しております」と言った。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) だが、ペテロはイエスに言った。「師匠、俺はあなたと一緒に刑務所に入る準備だってできている。あなたと一緒なら死ぬことだってできる。その覚悟だ!」 聖書 口語訳 シモンが言った、「主よ、わたしは獄にでも、また死に至るまでも、あなたとご一緒に行く覚悟です」。 |
その時パウロは答えた、「あなたがたは、泣いたり、わたしの心をくじいたりして、いったい、どうしようとするのか。わたしは、主イエスの名のためなら、エルサレムで縛られるだけでなく、死ぬことをも覚悟しているのだ」。